For a better experience please change your browser to CHROME, FIREFOX, OPERA or Internet Explorer.
カナダへのトルドーの完全な演説をCOVID-19で「追悼」をご覧ください

カナダへのトルドーの完全な演説をCOVID-19で「追悼」をご覧ください


オタワ—ジャスティントルドー首相は戦争の遺産を呼び起こしました 彼のアドレスで 土曜日下院の床からカナダ人、そして不均衡な脅威を認めた 小説 コロナウイルスのパンデミックは「最高の世代。」

トルドーと選ばれた国会議員のグループは下院に戻り、政府の730億ドルの賃金補助金法案について議論し、投票して、労働者と企業が公衆衛生危機の間に浮かぶのを助けました。

賃金助成プログラムに関連して解放されるお金のために議会の承認が必要です。国会議員と上院議員は政府と野党の後に賃金補助金法案をすぐに通過することが期待されています 座り始める前に契約を結びました

以下の首相のスピーチ全体をお読みください。

フランス語の音声の英語訳は 大胆に

私たちの世代がまだ最大の挑戦に直面している今、私はここ、この瞬間、この家に立ちます。私たちは皆、私たちの前に来た人々の肩の上に立っています。私たちの歴史の中で困難な激動の時代を通して私たちの国を見たすべてのカナダ人の中で。

Il y a 103 ans aujourd’hui、des jeunes soldats canadiens se trouvaient dans destranchéesen France、àdes milliers deklomètresde chez eux。 (今日、130年前、若いカナダ人兵士たちはフランスの塹壕に身を置き、家から数千キロ離れていました。)

Le lendemain、il prendraient d’assaut la cote 145 et participeraientàladernièrebataille de lacrêtede Vimy。オージュルドフイ、アロウベデセソンブルアニヴェルセル、ヌースヌーススーベノンデルーアクーラージエドルーア犠牲。 Nous nous souvenons des soldats qui ontfaçonnéle pays que nous connaissons。 (翌日、彼らは145丘に登り、Vimy Ridgeの最後の戦いに参加しました。今日、この悲惨な記念日の前夜に、私たちは彼らの勇気と犠牲を覚えています。今日知っている国を形作った兵士を覚えています。)

20年後、多くは再び最前線に送られました。 1940年11月14日の夕方、私の祖父、バンクーバーノース出身の若い国会議員が席に立って戦争の努力について話しましたが、RCAFからの辞任のため、彼の前で話すことを許可したすべての上級メンバーに最初に感謝しましたその夜は期限が切れていたので、彼はすぐに出荷することになっていた。

ジミー・シンクレアはヨーロッパと北アフリカで次の3年半を過ごします。彼の若い家族からは遠く、この下院での仕事からは遠く、ブリティッシュコロンビアの選挙区からは遠く、彼が知っていた最善の方法で国に奉仕していました。どうやって。彼はD-Dayのほんの数ヶ月前の1944年の初めに商工会議所に戻り、カナダ人に勝利に必要な犠牲と努力を続けるように勧めた。

「今年は急速な勝利または長期にわたる長期戦争を決定する年です。個人的な費用に関係なく、カナダのすべての男性、女性、子供から、考えられるあらゆる援助、支援、励ましを私たちの戦闘員に与えなければならない1年です。」

これらは、私たちの国、さらには私たちの市民を形作る試練でした。そして今、もう一度、私たちは試みられています。しかしスピーカー氏–これは戦争ではありません。それでも、この戦いはそれほど破壊的でなく、危険でもありません。しかし、有刺鉄線でマークされた前線はありません。海を越えて配備される兵士はいません。倒す敵の戦闘員はいません。

代わりに、最前線はどこにでもあります。私たちの家で。私たちの病院やケアセンターで。私たちの食料品店や薬局で。私たちのトラック停留所とガソリンスタンドで。そして、これらの場所で働く人々は私たちの現代のヒーローです。

家族から離れ、自分の健康を危険にさらす–彼らは私たちが食べることができるように毎日仕事に向かいます。癒せるように私たちの役割を果たせるように。私たち一人一人が、現在直面している脅威から我が国を守るのを助けるのに果たす役割を持っているからです。

困難な時代において、勇気と強さは、公の場で私たちが言うことや大声で行うことによって定義されるのではなく、私たちが静かに、私的な行動をとることによって定義されます。家にいるように。

私たちは離れていても、COVID-19が打ち負かされるまで、私たちがしなければならないことをする決意で団結しています。

ムッシュルプレジデント、ヌースソムスイチオージュールドフイフェアアダプターラサブベンションサラリアドゥルジャンス。 Il s’agit de la politique ecconomique canadienne laと重要なdepuis laDeuxièmeGuerre Mondiale。 Cette subvention va permettre aux Canadiens de garder leur emploi et unchèquede paieペンダントcette crise。 C’est ce sur quoi nous voterons cetaprès-midi。 (議長、私たちは今日、緊急給与補助金を制定するためにここにいます。これは第二次世界大戦以来のカナダ最大の経済政策です。この補助金により、カナダ人は仕事を続け、この危機の間に給与を受け取ることができます。今日の午後に何を投票するか)

Cette Subvention s’appuie sur lesdémarchesdéjàentreprise pour venir en aide aux Canadiens、comme l’offre deprêtsgarantis aux petites entreprises et la Prestation canadienne d’urge nour ceux qui ont perdu leur emmploi。 (この補助金は、中小企業への融資保証や緊急時対応の恩恵など、カナダ人の支援を得るためにすでに講じた措置に基づいています。)

アンコールアンフォワ、ダンセッテシャンブル、ヌースソンムアペレスアスーテニールスークィソンダンルベソワンエジェサイクエヌスレライセロンパサンバー。 (ここでも、下院では、困っている人たちをサポートするように求められています。私たちは彼らを失望させないことを知っています。)

スピーカー氏–カナダはこの危機に直面しているため、私たちは皆、奉仕するよう求められています。私たちの仲間の市民のそれぞれのためにそして一緒に戦うために。誰かの母親のために戦うため。誰かの祖父。隣人。

カナダ人としての私たちの仕事は、金持ちであれ貧乏人であれ、老若であれ、病気であれ健康であれ、すべての人間の生命の尊厳と尊厳を守ることです。それが私たちの義務です。

予約せずに、休止せずに、私たちはこの病気に対してあらゆる面で戦わなければなりません。私たちは集団の未来を守る努力を惜しまないので、お互いのためにそこにいる必要があります。

Au cours des prochaines semaines et des prochains mois、ヌーフェロンはde de nombreuxの障害に直面しています。 Nous traverserons d’autresモーメントは確実です。 La peur et l’inquiétudecontinueront de faire partie de notre quotidien。 et malheureusement、nous pleurerons ensemble la perte desnôtres。 (今後数週間から数か月にわたって、私たちはいくつかの障害に直面します。私たちは不確実な時期を経験します。恐怖と不確実性は私たちの日常生活の一部であり続けます。そして残念ながら、私たちは一緒に、愛する人の喪失を悼みますもの。)

Mêmesi nous prenonsは、レプロクショネションネセテール、シチュエーションリスクのあるs’empirer、アヴァントドゥséméliorer、 C’est la tristeréalitéàlaquelle notreは、最前線に立ち向かいます。 (万全の予防策を講じたとしても、状況が悪化してから回復するかもしれません。それが、私たちの国が直面している悲しい現実です。)

ノートルデターミネーション、エンフィニアアヴェクセウイルス–ノートルエンゲージメント、ベイラーレスルシュルレアウトル–セロントミスレプリューブMais je sais que nous sommesàla hauteur dudéfidevant nous。 (このウイルスに終止符を打つという私たちの決意、そしてお互いに注意を払うという私たちの決意が試されるでしょう。しかし、私たちが挑戦に応じていることはわかっています。)

カナダ人は地球上で最も幸運な人々の一人です。私たちがまだ克服しなければならない課題にもかかわらず、私たちがまだ正していない間違いにもかかわらず-私たちの課題は、私たちがお互いに注意し合う国です。お互いの面倒を見るところ。

精神と思いやりの寛大さは、このウイルスが私たちの沿岸に到着するずっと前から生きていました。そして、それは私たちが誰であるかという理由で、それが消えた後も長く生き残ります。

スピーカー氏-私たちの国は喪に服しています。 COVID-19パンデミックは、我が国が耐えられないほど多くのカナダ人家族から心を奪われました。この病気の大きな残酷さの1つは、この病気が私たちに彼らの人生を祝い、友人や家族の間で悲しむ機会を与えないことです。

カナダ人を代表して、この病気で愛する人を亡くした方々に心からお悔やみを申し上げます。

ムッシュ・ル・プレジデント、ノートルは報酬を支払う。 Trop de familles ont perdu unêtrecher en reison de cettepandémie。 Cette maladie est d’autant plus cruelle puisqu’elle nousempêchede se rassembler pour pleurer la perte de ceux qui nous ontquittéset decélébrerleur vie entre amis et en famille。 (スピーカーさん、我が国は喪に服しています。この病気のために愛する人を亡くした家族が多すぎます。この病気の最大の残酷さの1つは、自分たちの人生を祝い、友人や家族の間で悲しむ機会を私たちに与えないことです。 )

Au nom de tous les Canadiens、j'offre mes、sincèrescondoléancesàceux qui ont perdu un proche。 すべてのカナダ人を代表して、この病気で愛する人を亡くした人々に心からお悔やみを申し上げます。)

しかし、この休日の週末はまた、再生と新しい人生の到来を示しています。イースターは、クリスチャンがナザレのイエスの情熱、犠牲、復活、そして慈悲、赦し、愛の教えを尊重する時期です。

過越祭は、ユダヤ人が神がアブラハム、イサク、ヤコブ、サラ、レベッカ、レイチェル、リアの人々と結んだ契約を思い出すときです。そして、彼の民を束縛から自由へと導いたモーセの英雄。

ヴァイシャキは、シーク教徒とヒンドゥー教徒が新年と春の収穫を祝う時期です。そして、祝っていない人たちにとっても、春は常にリニューアルの時です。これらの瞬間は、愛、勇気、そして不屈の精神が絶望への解毒剤であることを思い出させます。一緒に克服できない課題はありません。 それで、今週末、お互いに厳粛な約束をしましょう。

Durant ceの長い週末、prenons unengagement entre nous de Faire ce qui'simpose aussi longtemps qu’il le faudra。 Et dans cette Chambre、faisons notre part remplir cet約束を注ぐ。 Prenons nosresponsabilitéset venons en aideàceux qui sont dans le besoin。 (長い週末の間、私たちは自分たちの間で、必要なことを行うために必要なことをすることを約束します。そして、ここでは、この約束を果たすために私たちの役割を果たしましょう。責任を取って、困っている人の援助。)

スピーカーさん、私が今日ここに立っているとき、私はヴィミーリッジを取って亡くなった若い男性のことを思います。大恐慌の間に育ち、第二次世界大戦で戦ったグレイテストジェネレーションを思い浮かべます。彼らは、私たちが信じているもののために戦う方法と、私たちが大切にしているもののために犠牲にする方法を示しました。

今日、この国では、グレイテストジェネレーションの最後のメンバーが老人ホームや介護施設に住んでいます。彼らは自分たちの手で小さなアパートやずっと前に建てた家にいます。

彼らはこの病気によって最も脅かされているものです。彼らは何年も前に私たちのために戦い、そして今日、私たちは彼らのために戦います。私たちは、彼らが築いたこの壮大な国にふさわしいことを示します。

そして彼らのために、そして彼らの孫のために、私たちは我慢し、我慢し、そして勝ちます。

あなたのコメントを残してください

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

Top Android
Android